· 

sushiは国境を超えた

東京都のオンラインマスタークラス「日本語のタネ」の糸川優です。

 

ドイツに詳しい人の話では、どんな田舎の小さな駅にも、sushiレストランがあったり、キオスクでもちらし寿司的なものが売っていたりもするようです。

何十年も前の話として、生の魚は危なから食べたくないと言うのを聞きました。

カリフォルニアロールなど、寿司ならぬsushiが話題になったことがありましたが、気がついたら、易々と「寿司」は国境を越え、どこまでも進出していたのです。

もちろん、日本人が思い浮かべるお寿司とは違うものです。

握っているのが南アジアの人だったりもします。

英国や米国の英語だけが「本物の英語」なわけではないように、お寿司だってsushiになったのです。

味覚は保守的かと思っていたのですが、そうでもなかったようです。